明朝皇帝的大白话野史趣闻
朱元璋即位以后,颁布过这么一道圣旨:
“这文书各家见了呵,父母、妻子、兄弟、朋友,怎么劝诫,教休做这等恶人,合着天理仁心了行,却不好?”
“有一等官人家,父母、妻子、兄弟一同害人,满家儿并无一个发仁心的,似这等全家坏了的,也好些个。”
“这文书说得明白,一件件开得分晓,若还再如此害军,便是自己犯了又犯这般。难说你不曾见文书?不知道这文书又不是吏员话,又不是秀才文,怕不省得呵!”
我敢赌一百块钱,凡是第一次读到上述圣旨的朋友,肯定都会感到奇怪:咦,皇帝颁布圣旨,难道不是“奉天承运,皇帝诏曰”,然后紧跟着一大堆文绉绉的文言文吗?这朱元璋怎么满口大白话啊?莫非因为他是穷苦农民出身,上不起学,二十多岁才开始学文化,当皇帝时还没有达到用文言文表达的水平吗?
其实不然,朱元璋并不是没有颁布过那种文四骈六的圣旨:
“奉天承运,皇帝诏曰。朕惟中国之君,自宋运既终,天命真人于沙漠入中国,为天下主,传及子孙,百有余年。今命运既终,海内疆土,豪杰分争。朕本淮甸庶民,荷上天眷顾,祖宗之灵,遂乘逐鹿之秋,致英贤于左右……”
您看,这道圣旨也是出自朱元璋之口,而且在时间上比前面那道大白话圣旨还要早,是他刚刚称帝、尚未将元朝推翻时颁布的。
我们得承认,朱元璋文化水平确实不高,但就算他完全不识字,也可以把圣旨弄成文言文啊!因为他是皇帝,皇帝手下还少得了帮助草拟和润色圣旨的文臣吗?
那么好,既然他有条件发布文言圣旨,那干嘛搞出一个白话圣旨来呢?
最主要的原因是,为了好懂,为了让天下百姓更容易听明白。
朱元璋在他最著名的圣旨《大诰》中说过:“我这般直直地说着,大的小的都要知道,贤的愚的都要省得。”他直接用口语表达,目的就是让有文化的子民和没文化的子民都能听懂他的“圣意”。实在讲,这个出发点是很好的,比只顾形式和面子,发布一通文辞典雅但文义晦涩,甚至还可能被受众曲解的政令,要好得多得多。
明朝人编撰过一部《皇明诏制》,收录了从洪武年间到嘉靖年间的大批圣旨,翻开瞧一瞧,白话圣旨还真不少。例如这部书第三卷朱元璋的《戒谕武臣敕》、《谕武臣恤军敕》、《诫谕管军官敕》、《御制军人护身敕》,以及第五卷朱棣的《谕天下武臣敕》,还有第二十一卷嘉靖皇帝的《宣谕承天府百姓》,都是大白话。
我们来看看嘉靖那道《宣谕承天府百姓》:
“说与故里众百姓每:我的父母昔在孝宗皇帝时封国在这里,积许大的德行,生我承受天位。我今为父母来到这里,你每也有旧老的,也有与我同后生的,但只是我却没德行,父母都天上去了,这苦情你们也见过么?我今事完回京,说与你每众百姓,各要为子的尽孝道,为父的教训子孙,长者扶那幼的,幼的敬那长的,勤生理,做好人,你每依我的言语。非我不能深文,以便那不知文理之人教他便省的。你每可记着。”
嘉靖是明朝第十一位皇帝,也是第十位皇帝明武宗的堂弟。明武宗荒淫无道,没留下子嗣,所以由他承继大统。他当上皇帝,衣锦还乡,回到早年的封地祭拜父母,给当地老百姓颁布了这道圣旨。
这道圣旨同样没有“奉天承运,皇帝诏曰”,只用“说与故里众百姓每”开头,意思是“说给老家的百姓们听”。他也没有称“朕”,直接称“我”,显得非常亲切。
在这道圣旨里,嘉靖先是表达了对父母在天之灵的怀念,对自己不能尽孝道的痛苦,接着又劝告百姓遵纪守法,恪守孝道,老老实实做人。最后他还解释道:“非我不能深文,以便那不知文理之人教他便省的。”不是我不会写文言文,我之所以用大白话,是为了让那些没文化的人一听就懂啊!
既然白话圣旨有这种易懂易传播的好处,其他朝代的皇帝为什么不借鉴一下呢?为什么唐朝、宋朝和清朝皇帝颁布的那些圣旨都是那么文绉绉的呢?当然,有的朋友可能会说,清朝皇帝批复奏章,也写过“知道了”、“这样不好”、“朕就是这样的汉子”之类。是的,但此类批复只是针对大臣,并非针对百姓,清朝皇帝发给百姓的圣旨当中,绝对不会有连篇累牍的大白话。您想啊,清朝皇帝以异族入主中原,面对博大精深、光彩夺目的汉文化,他们缺乏自信,唯恐汉族士大夫小瞧了自己,唯恐汉儒在暗地里嘲笑他们“粗陋不文”。
明朝皇帝怎么就不怕嘲笑呢?这是因为前面有元朝皇帝帮他们挡枪——早在元朝时期,那些蒙古皇帝颁布的圣旨就经常用大白话,在蒙古皇帝治下的中国臣民早就习惯了这样奇葩的文风。
本文作者:甘肃兰州反邪教(今日头条)