中文口语说法 “……死了”,难道是“…… to dead”吗?野史趣闻

我在学中文的时候
有学到一种
非常地道的口语说法
“...死了”
比如说...
饿死了
可以用来形容肚子非常饿
笑死了
可以用来形容某件事非常好笑
累死了
可以用来形容非常疲惫
... 等等
那这些
各种“...死了”
换成英语怎么说呢?
难道是“... to dead”吗?

今天
我就告诉你
最地道的说法是什么!
上
课
啦
!!!
1
笑死了
网络语言
适合用在日常微信、微博等社交平台
lol = laughing out loud
哈哈大笑
rofl = rolling on the floor laughing
笑到地上去了
lmao = laughing my ass off
笑到屁滚尿流
roflmao = rolling on the floor laughing my ass off
笑到滚到地上屁滚尿流
注意:以上都是网络语言,正式场合千万别这么说
日常生活用语
That's hilarious.
这真是太有趣了。
I’m dying.
我要笑死了。
You’re killing me.
你真的让我笑死了。
2
烦死了
annoying
adj. /ə'nɔɪɪŋ/
令人讨厌的,让人烦恼的
That’s so annoying!
真是烦死了!
Don’t be so annoying!
别这么烦人!
That’s so fxxking annoying!
真是特么烦死了!
注意:这里fxxking是为了加强语气,根据场合慎用
3
爽死了
love sth. to death
喜欢到死(爽死了)
You’re gonna love this movie to death.
你会爱死这部电影的,保证爽死
go crazy for sth.
为…而疯狂(爽翻天)
You’re gonna go crazy for this movie.
你会爱死这部电影的,保证爽死。
You're gonna fxxking love it.
你一定会爱死它的,真是特么太爽了。
注意:这里fxxking是为了加强语气,根据场合慎用
4
饿死了
starving
(adj.) /'stɑrvɪŋ/
饥饿的,挨饿的
Mom! When’s dinner?? I’m starving!
妈,晚饭好了没?我饿死了!
'starve to death'
比较矫情的一种说法
I’m literally starving to death.
我真的快饿死了。
5
累死了
exhausted
(adj.) /ɪɡ'zɔstɪd/
耗尽的,精疲力尽的
I stayed up two nights in a row,
and now I’m exhausted.
我连续熬夜2个晚上,现在我快累死了!
注意:千万不能说sleepy to death,这是中式英语!
6
冷死了
freezing
(adj.) /'frizɪŋ/
严寒的,受冻的
It’s freezing in here!
Somebody turn on the heat!
这里快冷死啦!
有人开个暖气吗!
怎么样
今天的文章
是不是厉害死了!
用2018年
最流行的话来说
好像是“厉害炸了”?
不管怎么说
我相信今天的内容
一定非常实用!
也别忘了
赶紧分享给你的小伙伴们哟!
独乐乐不如众乐乐~
本文作者:英语教师申申(今日头条)