清代皇子公主不能叫皇帝“皇阿玛”, 要叫什么?野史趣闻

2018-09-06 23:00:32

现在各种清宫剧泛滥,动不动就要去找和四爷的爱情,在电视剧中我们会发现,只要是清代电视剧就会发现,全部都是称呼“皇阿玛”,但是你知道这个是错误的吗?

我们知道清朝时满人入关,所以习俗方面还是和汉人有很大的不同,体现在最基本的就是称呼上的不同,满人入关的之前,皇帝的称呼都是“大汉”“可汗”这一类,所以清军刚入关的时候,称呼中是不可能带有黄字这种汉人特征如此明显的称呼。

“皇阿玛”这一称呼就,是出现在清代,但是只存在于晚晴时期,也就只有光绪和宣统两朝。但是在满人刚入关成为统治者的时候是非常看不起汉人的,在这种环境里面,称呼上带有如此明显的汉化,是明显不可能出现的。

“阿玛”这个称呼确实是出现在清朝的,一种独有的对父亲的称呼,但是从皇太极到光绪皇帝之前,一直沿用的的在其没有入关之前的称呼“汗阿玛”,“汗”代表的就是君主。从大清朝历代皇子给皇帝的奏折中就可以看出,他们在奏折中所用的称呼都是“汗阿玛”。

那为什么会出现“皇阿玛”这种词呢?这就是文化同化的功劳了,清政府是满人入关没有错,但是汉族人口还是在比例中占大多数,出现文化汉化的现象是不可避免的。到光绪皇帝的时候,满汉两族除了在身份地位上的不同,其他生活习惯已经基本被汉化。也就是到光绪皇帝时期,才出现了“皇阿玛”这一称呼。

本文作者:大脸猫讲历史(今日头条)
热门推荐